Friday, August 11, 2006

Mohabbat Aisi Dhadkan Hai

Movie Name: Anarkali (1953) Singer: Lata Mangeshkar
Music Director: Ramchandra C Lyrics: Shailendra

Is I.Ntezaar\-E\-Shauk Ko Janamo.N Kii Pyaas Hai
Ik Shamaa Jal Rahii Hai, To Vo Bhii Udaas Hai

Muhabbat Aisii Dha.Dakan Hai, (Jo Samajhaaii Nahii.N Jaatii) \- 2
Zubaa.N Par Dil Kii Bechainii, (Kabhii Laaii Nahii.N Jaatii) \- 2
Muhabbat Aisii Dha.Dakan Hai

Chale Aao, Chale Aao, Taqaazaa Hai Nigaaho.N Kaa \- 2
Kisii Kii Aarzuu Aise, (To Thukaraaii Nahii.N Jaatii) \- 2
Muhabbat Aisii Dha.Dakan Hai,

(Mere Dil Ne Bichhaae Hai.N Sajade Aaj Raaho.N Me.N) \- 2
Jo Haalat Aashiqii Kii Hai, (Vo Batalaaii Nahii.N Jaatii) \- 2
Muhabbat Aisii Dha.Dakan Hai,

*******
This longing of the heart is a thirst of ages
The flame burns but desolately.

Love is a heart-beat that cannot be coaxed.
The anguish in the heart can never form into a spoken word.

Eyes beseech thee, come over from afar, come.
Ardent desires of whoever are not to be trampled upon.

My heart has bowed several times on the path today
Words aren't there to express what it means to be lovelorn.

6 Comments:

At 11:35 PM, Blogger Saish said...

Really wondered why u need to translate the Hindi songs into english....Bcoz to me, they loose their beuty in doin do.

 
At 6:07 AM, Blogger Belose said...

This is at the request of my South Indian lady friends who liked the songs but didn't know the meanings. They said they relished the songs more after knowing the meaning. So it is not strictly a translation for its sake. More for the non-Hindi lovers of Hindi Film Lyrics.

 
At 4:52 PM, Blogger Cognitio said...

APB, there's no need to even talk to the Confused. This being a teacher business can get carried too far. Just keep doing your HW !

 
At 11:10 AM, Blogger chari said...

Its really very touching after knowing the meaning, thank you very much please continue this.

 
At 1:02 AM, Anonymous Anonymous said...

In case you didn't know, not everyone speaks or understands Hindi. That's very ignorant of you to make such a remark.. 🤔 Peace

 
At 1:05 AM, Anonymous Anonymous said...

You really did not have to respond with a justification of giving an English translation. Your English meaning is much appreciated by many around the world. So thank you. 👍 Peace Zaira

 

Post a Comment

<< Home